Whee! A webcomic!
Based on a true story, even.
Which happened earlier today.
Director’s Commentary mode on (since most of the text is in Malay):
Normanis isn’t a standard Malay-Muslim name. I’m guessing it’s an allusion to names beginning with “Nor” (or “Nur“) which is Arabic for “light”. Suddenly there’s a Malay word there “manis” which means “Sweet”. Therefore Normanis is literally Sweet Light. Of course, I’m assuming it’s a female name since I’ve never heard it before.
To square off the quip, “tawar” for the conjectural husband and “pahit” for the eventual daughter respectively means “tasteless” and “bitter”.
I have nothing against your name Normanis, whoever you are. But thanks for being the subject of a side-splitting off-the-cuff joke while we were stuck in a traffic jam which will no doubt be lost on readers of this entry, and I have only one excuse for all of you:
“You had to be there.”
kekekeke… good one… 😀
Man, that’s classic! It’s so funny I peed my pants. Oh….wait….I don’t speak Malay….nevermind
*rolling on floor laughing out loud*
that’s a good one indeed! do we have an ali masin somewhere too? 😉